close
學測國文科閱卷召集人、台師大國文系傳授顏瑞芳默示,題目沒有特別要求用中文寫作,但這究竟是國文科,全篇用英文寫,這麼多年來也是第一次發現。要由大考中心開會評論辯論若何給分,協助翻成中文也是可能 翻譯選項。
李茂生質疑,若是以上是正解,那麼本年如果有人用英文回覆研究所的試題,他該怎麼辦?考題上沒有註明要用中文回覆,豈非要拿給校方翻譯成中文後,才給分嗎?
本年學測國文科作文出現有考生用英文作答,閱卷先生指出,翻譯後再給分是可能選項 翻譯社台大法令系傳授李茂生在臉書發文質疑,豈非英文比中文高貴?
106學年學科能力測驗非選擇題閱卷近日睜開,國文科指導寫作部份,有一位考生全篇用英文寫,讓閱卷老師相當頭大,將開會接洽如何給分。
台大功令系傳授李茂生昨晚在臉書轉貼相關新聞,同時發文指出,「我搞不懂到底問題在哪兒」。
李茂生默示,在台灣官方語言與文字是中文,那麼考「國文」就是考中文,不但標題問題與謎底都需要用「國文」回覆,不然測不出水平,這是固然解釋,難道學測中間 翻譯人認為英文比中文高尚,考生用較高級的說話回覆問題,雖然不契合考「國文」的意旨,但因為檔次太高所以猶豫了?
引用自: https://udn.com/news/story/6925/2265871有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司
文章標籤
全站熱搜
留言列表