Would that I had never been born. (大陸簡明英漢辭典)
(6) 感嘆句(Exclamatory):用以透露表現驚奇,思疑,讚美….,竣事多用驚嘆號 翻譯社
這水太甘甜蜜
〈I〉What a 形容詞 + 名詞 +直述句 = How形容詞a + 名詞 +直述句
怎麼有長這麼美的女孩
她要是在就行了
進階觀念
註 複句,合句,複合句詳見毗連詞,倒裝句詳見副詞,分詞構句詳見分詞,
What a nice boy (he is)! = How nice (a boy) he is!
What good English (you speak)! = How good the English you speak!
你英語説得真好
What a fresh water (it is)! = How fresh water it is!
What fresh water (it is)! = How fresh the water it is!
分裂句(It is…that…) 詳見代名詞it。
多麼地美妙的一天
真希望這世上沒有我的存在
他真是個善體人意的孩子
What a good English (you speak)! = How good English you speak!
註 What a 形容詞 + 不行數名詞 = How形容詞 。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯+ 不可數名詞,在口語上是被接管的(考試不要用)。
這水太甘甜蜜
若感嘆 翻譯對象為弗成數名詞時: What 形容詞 + 名詞 = How形容詞 the + 名詞
What a beautiful girl (she is)! = How beautiful (a girl) she is! = Isn’t she beautiful!
作兄弟的,沒看過這麼不課本氣的 (遠東 英漢大辭典)
英文 翻譯句子(8)--感嘆句
回上一頁和到下一頁在告白下面
Oh! That she were here. (遠東 英漢大辭典)
That a brother should be so perfidious.
What a nice day (it is)! = How nice a day (it is)!
你英語説得真好
〈II〉假定法 翻譯感嘆句
引用自: http://blog.sina.com.tw/english_chen/article.php?entryid=615130有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司
留言列表