close

中翻日

所以覺得本身英文欠好的人,
要想一想看,
本身的英文欠好,
是因為怎麼學都學不起來,
照舊因為自己不是很有樂趣,
所以碰英文的時間很少呢?

學英文和學日文各有簡單和難的地方。

從說話上來講

說真的,就算對日文有樂趣好了,
一個人如果一個星期碰日文的時候
只有上課的時刻,
他仍是很難有什麼進步,
即使老師盡力如我,
結果仍是一樣的。

英文的文法和中文近一點,
但拼字、發音迥然分歧。

-------------------

我本身小我當初英文也不是很好,
不外法文卻是不錯。
這全歸功於法文的啟蒙老師其實太會教了,
全班的同學跟教員學了一年,
結果平常講話都很天然地會說
Oui
(法文的yes)或Non(法文的no
所以,一個語言學得好欠好,
其實和教員也有很大的關係
或許大師求學期間的英文老師不如何,
可是學日文時可以遇到一個好教員也說不定。

-------------------

我的學生中,
也有人英文講得不錯,
為了公司的業務全球飛透透。
但日文則講得不是很順。
(一方面是他可以給日文的時候太少)
所以英文好,日文未必好

鉦昱翻譯公司今天工作多一些,
待會馬上就得出門了翻譯
抓緊時候簡單po文一下翻譯

關於標題,我的答案是
英語進修和日語學習沒什麼關係翻譯

從實證的角度來說,
我有朋友英文其實不怎樣,
卻說一口流利的日文翻譯
當初鉦昱翻譯公司還教了該同夥一、兩次英文,
對方有些概念想欠亨時,
我還用日文跟他說明了一下。
這是英文欠好的人,日文也能夠好的例證翻譯

進修語言的迷思:英文學不好,日文八成也學欠好?

-----------------

Try it! やってみて!

本篇的結論是,
不管翻譯公司想學什麼,
都可以去試試翻譯
不要理睬當初本身在黉舍的成就怎麼樣,
究竟,每一個人在各領域的悟性分歧,
和各種常識技能的緣分也分歧囉~~

鉦昱翻譯公司小我當初學日文是為了打電動,
就算沒有人逼我,
我也會在坐公車的時刻背日文,
打電動的時候背日文,
上英文課的時刻看日文
(不建議模仿就是,
 我曾把教員氣得甩筆不教過)

台語仿佛有一個諺語,
是「認真是贏不過痴迷的」
也許鉦昱翻譯公司們也很認真學英文,
可是是為了學業或測驗,
那麼就很讓真正的吃透英文。

文章標籤
翻譯社
全站熱搜
創作者介紹
創作者 littlet35tp2 的頭像
littlet35tp2

littlet35tp2@outlook.com

littlet35tp2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()