英翻瑞典文2.cool off the housing market
(很顯著,徵收小我所得稅被看做是襲擊房地產投契的良方。)
例:The move is intended to reduce property speculation
luxury tax(n.) 奢靡稅
investor (n.) 投資客
2、襲擊房地產炒作
1.reduce property speculation
(今朝看來經濟確切並未遭到房市降溫的負面影響,正如王師長教師其時所斷言的那樣。)
housing market (n.) 房市
「打房」 翻譯英文怎麼說?。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
迩來最夯 翻譯新聞,莫過於對房價議題的計議了,你可知道台灣人常說的「打房」,該怎麼用英文表達呢?可別用hit house這類兩光的洋脛濱英文唷,快來學學最專業 翻譯說法吧!
flipping properties(n.) 炒房
(韓國周三宣布,收緊住房貸款政策並在首都區域建造更多房子,以抑制首都和周邊區域房價絡續上漲 翻譯社)
2.against real estate speculation
相幹字彙
profit (n.) 利潤
(當局這些動作意在削減房產投契行為)
一般來說,「打房」一詞,大抵可以有二種寄義:
1、按捺高房價
1.cap rising housing prices
例:South Korea announced on Wednesday plans to toughen rules on home-backed lending and build more homes in the capital area to try to cap rising housing prices in and around the capital.
例:Inflationary pressure has abated and 翻譯公司 as Mr. Wang argued, the economy has seemed to cool off the housing market.
例:Obviously, the collection of personal income tax is seen as a panacea against real estate speculation.
文章來自: http://blog.sina.com.tw/hitutor/article.php?entryid=633151有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司