close

印地文翻譯  言語暗示(verbal suggestion):經由過程言語的形式,將暗示的信息轉達給受暗示者,從而產生影響感化。如臨床工作中醫務人員與病人攀談中施加的各種影響。


  暗示療法可催眠醫治直接進行,也可在其它醫治過程當中結合進行。直接暗示是大夫以技能性證照的言語或表情,給病人以誘導和暗示。病人接管大夫的暗示進程,就是心裏的邏輯活動進程,其了局改變了原本的病態感受和不良立場,達到治病的目標暗示療法的體式格局一般有以下幾種:
  藥物暗示(drug suggestion):給病人使用某些藥物,操縱藥物的作用而進在職進修行的暗示。如用靜脈打針10%的葡萄糖酸鈣的方式,在病人感到身體發燒的同時,結合言語暗示醫治癔症性失語或癔症性癱瘓等。



  催眠療法(Hypnotherapy)是指催眠用催眠的方式使求治者的意識規模變得極端狹小,借助暗示性說話,以消弭病理心理和軀體障礙的一種心理醫治方式翻譯

  環境暗示(environment suggestion):使病人置身於某些設置的特別環境,對其心理和行為產生積極有用的影響,消除不良的心理狀況。
  操作暗示(operant suggestion):通過對病人的軀體搜檢或利用某些儀器,或實施必然的虛擬的簡單手術,而引發其心理、行為改變的進程翻譯此時若再結合言語暗示,結果將更好。


  自鉦昱翻譯公司暗示(autosuggestion):即病人自己把某一觀念暗示給本身翻譯例如因過分沖動、緊張而失眠者,選擇一些能令人放松、安靜的語詞進行自我暗示,可以產生必然的效果翻譯很多松弛練習方法現實上包含了自我暗示進程。
催眠


本文來自: http://blog.youthwant.com.tw/ADSFGSDF/adsfdsf5/166/有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 littlet35tp2 的頭像
    littlet35tp2

    littlet35tp2@outlook.com

    littlet35tp2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()