close
解組性思考(disorganized thought)是由說話的顯示來推論翻譯因此美國精神醫學會公佈的DSM-5手冊中所利用的思覺失調症界說稀奇強調整構的說話(DSM-5準則A3)之觀念翻譯
思覺失調症患者的說話解構有許多形式。由一主題「脫軌」(即「derailment」或「聯想鬆弛」)到另外一主題;對問話的回覆可能借題發揮而委曲地相幹聯或完全無關聯(tangentiality);及少數景象下說話嚴重解構而幾乎完全沒法理解,頗雷同接管性失語症的說話表示,即「語無倫次(incoherence)」或「文字拼盤(word salad)」。
官方網站:http://www.brainlohas.org/
臉書粉絲頁:https://www.facebook.com/BrainLOHAS
YouTube頻道:https://www.youtube.com/user/BrainLOHAS
Line@官方帳號:http://line.me/ti/p/%40swr4356s
插手鉦昱翻譯公司們:http://ppt.cc/IKQBb
捐錢撐持:http://ppt.cc/RXt3P
由於輕度的說話解構相當常見而不具特異性,此症狀必須相當水平而實質故障有用的溝通才算數。在思覺失調症的先驅期及殘餘期也可能泛起較不嚴重的解組性思惟或說話(參見DSM-5準則C)。
思覺失調症之解組性思慮與說話障礙
文章標籤
精力健康資金會
思覺失調
思考障礙
說話障礙
以下文章來自: http://haigohwu.pixnet.net/blog/post/221985879-%E6%80%9D%E8%A6%BA%E5%A4%B1%E8%AA%BF%E7%97%87%E7%9A%8有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937
文章標籤
全站熱搜
留言列表