郭泂昀碰到不懂的日文就勤奮查字典,翻到字典的書皮、冊頁已脫落,已換到第3本字典;為驗證自己的能力,她也參與日語檢定,客歲12月報名n1第一流,比來收到及格通知書,興奮不已翻譯
多半人學日語是因為喜歡日本文化、愛看日劇、想到日本觀光,但台東女中二年級學生郭泂昀自學日語是為了看科學書、研究生物,乃至沉迷日本文學翻譯5年來,她普遍閱讀各類日文書、看日本卡通與節目等,一步步精進能力,碰到不會的詞彙就查字典,已翻爛兩本字典,最近通過日語檢定n1(第一流)考試。
郭泂昀笑說,哥哥也會說日語,兩人有時要說詭秘,會以日文對話,看成實習;學校要做日文網站,也來請她幫忙。不過,她也謙善地說,即便已考取日文檢定第一流,照舊有很大的前進空間要盡力。
她從哥哥參加日文社團的書籍,與被媽媽置之不理的日文根蒂根基書起步,某日看卡通按到「雙語」功能,驚喜發現部門卡通也能聽日語,加上彀路能收看日本綜藝節目,更熱衷學習,一路精進單字與詞彙,現在她不只已經能讀各種晦澀的科學書,也能順暢浏覽他類冊本,連司法書都看,還會寫日文閱讀筆記、短篇小說。
常有人問郭泂昀為何愛上日語?她的答案使人驚奇,「鉦昱翻譯公司只想多學一種說話,就可以獲得更多常識」。喜歡科學、自然的她,最愛翻日語科學書,邊讀邊寫日文筆記,練日語,也促進科學常識翻譯
郭泂昀說,她也喜歡原住民族語言,國中母語課就只有她學卑南族語,她也想學排灣族語及阿美族語,「但原住民族說話不像他國說話有豐碩的進修管道,更顯珍貴」。分享說話學習時,郭泂昀十分自信、有活力,她說,本身最遍及的英語其實不優異,但只要有能力就會多學,增廣見聞,她比來乃至開始鑽研俄文翻譯
「這是我從網路上看的昆蟲,旁邊寫的是牠的日文名稱。」分享自繪的蟲豸圖、植物畫,郭泂昀的畫圖天份就像她對日語的喜愛般,展露無遺翻譯郭泂昀說,國一時很喜好一套由日文翻譯成中文的科學套書,看到第7集時,已經等不及出版社翻譯,直接購置日文版來看,這啟發她對日語的初步熟悉,加上在網路查詢生物質訊,發現部分網頁只有日語,沒法進一步研究,決意自學。
本篇文章引用自此: https://udn.com/news/story/3/2385288有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司02-23690937