close

專業翻譯

 

句型因動詞而改變,根基句型共五種,其他句型皆由此,或省略或倒裝而來 翻譯社

句子:可以或許完全表達概念的文字組合,庶幾可稱之為句,也就是我們日常生涯中所說 翻譯話,每每就是一個句;句子的要素不外乎五者:主部(Subject),動部(Verb),述部(Predicate),毗鄰者(Connectors)及修飾者(Modifiers);大白此五概略素之詞性,及各字詞在句中正確的位置和轉變,則書寫溝通無礙矣 翻譯社
(林語堂開明英文法
p.49 3.22)

回上一頁和到下一頁在告白下面

(請點右鍵"另開視窗",此YouTube學內容高中以上聽力適用)
 

 

 

 

 

述部因動詞種類分歧而可能為受詞補語 翻譯社

 
 

 

直述語氣(Indicative Mood):包羅肯定句,否認句,疑問句和感嘆句。

 

完全及物 S + Vt + IO + DO (受與動詞:需要兩個受詞的及物動詞)

動部實則包括助動詞本動詞兩個部份。

完全及物 S + Vt + O (一般動詞及物:需要受詞不須要補語的及物動詞)

 

【觀念確認】
  主部必為名詞或其相等語,包羅代名詞及名詞片語和名詞子句。

語氣(Mood)。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯:根據我們平常說話 翻譯目標,時而論述或詢問工作,時而號令或要求,

不完全及物 S + Vt + O + OC (聯綴動詞:須要受詞補語的及物動詞)

句型

英文 翻譯佈局(2)--句型


 

時而假定或嫌疑,因情感之不同而有分歧的語氣,語氣可分為三類:

祈使語氣(Imperative Mood):包羅用於號令、要求和制止的祈使句中。

假設語氣(Subjunctive Mood):詳見隸屬毗鄰詞If

五大句型

 

毗鄰者因連繫功能的不同,可能為毗鄰詞介繫詞

完全不及物 S + Vi (一般動詞不及物:不需要受詞也不必要補語)

不完全不及物 S + Vi + SC (聯綴動詞:須要主詞補語的不及物動詞)

看這裡花十分鐘熟記五大句型

潤色者因修飾對象 翻譯分歧,可能為形容詞副詞



本文出自: http://blog.sina.com.tw/english_chen/article.php?entryid=615137有關翻譯的問題歡迎諮詢鉦昱翻譯公司
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 littlet35tp2 的頭像
    littlet35tp2

    littlet35tp2@outlook.com

    littlet35tp2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()